首页 排行 分类 完本 专题 用户中心 原创专区
犀利小说 > 都市 > 梦幻香江 > 175【1981年的开端】

梦幻香江 175【1981年的开端】

作者:王梓钧 分类:都市 更新时间:2024-09-04 01:38:26 来源:香书小说

纯文字在线阅读本站域名 手机同步阅读请访问

《飘渺之旅》连载的第十天,当小说中第二段小**来临时,《东方日报》的销量亦跟着大增,突破性的达到了16万6千份的销量,香港社会亦开始对这部小说的进行聚焦。

从文笔来看,《飘渺之旅》远远不如金镛的小说,更加达不到古龙的艺术内涵。可报纸连载的作品,说穿了就跟后世的网络小说一样,都是一种消遣物,只不过是刊印在纸质载体上而已。好的坏的作品泥沙俱下,良莠不齐,观众多数都只看其情节精彩与否,不问文采之优劣。

后世读到的那些武侠小说,都是经过无数人修改校对的,别说是行文语句,就连情节都有大幅删改过。像原始版的《射雕》和《神雕》中,设计毒死杨康的乃是秦南琴,生下一代大侠杨过的,同样是这位奇女子。可惜经过金镛本人的修改过后,秦南琴与穆念慈合二为一了,在不少书迷惋惜的同时,这番修改亦使小说的情节更加紧凑。

古龙就常常感叹,说他的小说谬误太多,没时间像金镛那样反复修订。其实古龙的担心是多余的,他死后自然有各大出版社帮他修订。

至于倪框的小说,那就更没得说了。最多的时候,倪框一天供十多份稿,你认为在这种神速之下,他能写出多好文采的小说来?

说起来倪框的字跟康剑飞有得一拼,倒不是说他的字写的太丑,而是为了追求速度潦草得令人无法直视。香港能轻松阅读倪框手稿的人,数量不超过十个,熟悉倪框字迹的那几个老排字工,工资比普通排字工多出一半多。

《寻秦记》出来之后,批评康剑飞的人,都是在说这部小说**内容太多,没有一个说康剑飞文笔太烂的。

而《飘渺之旅》连载了近两个星期,读者和一些小说评论家们惊奇地发现,这部小说居然还没出现女主角。不少人都说。《寻情记》由于**内容被人诟病太多,康剑飞这次改邪归正了。

首先公开夸赞《飘渺之旅》的同行,是以给古龙代笔而出名的黄鹰。像康剑飞拍的《僵尸先生》,本来就应该是黄鹰写的小说,可惜被康剑飞无耻地抢先拍出来。

也许就是因为《僵尸先生》,酷爱鬼怪奇想的黄鹰对康剑飞印象非常好。这次《飘渺之旅》火爆之后,他第一个在专栏里提笔写道:“《飘渺之旅》能在短短时间里,压过同时连载的其他小说,靠的就是新奇的创意……结合现代元素与宇宙理论在仙侠小说当中,情节设计引人入胜。将读者带入全新的世界当中。令人读之不忍释卷……

读康剑飞先生的小说。最大的乐趣就是他能不停的带给你新的惊喜,让你永远猜不到下面的情节。只从创意来说,在香港找不出第二个人能与康剑飞先生相比,《寻秦记》是如此。《飘渺之旅》也是如此。这一点从他导演的电影中就能看出来,他从来不拾人牙慧拍老旧的东西,每一部影片总能给观众以全新的东西……”

作为一个小说家,倪框一般都窝在家里写小说,或者是找朋友喝酒,很少在公共场合露面。而一些知名报纸因为要向倪框求稿,也一般不会拿着《飘渺之旅》去找他添堵。

直到有一天在出席电视台节目时,丽视的主持人随口说出《飘渺之旅》的名字,让倪框来发表评论。

倪框一瞬间脸色就变得难看起来。接着又飞快地掩饰自己的情绪,干笑道:“《飘渺之旅》不错。不过嘛,呵呵,还不值那千字500的稿酬……”

此话一出,节目播出的第二天就有报纸报道。

有的报纸说。倪框嫉妒康剑飞稿酬太高;有的报纸说,倪框在隔空挑衅康剑飞;也有的报纸说,倪框是在变相批评《飘渺之旅》写得太烂。

一时间,倪框被推倒风口浪尖,攻击臭骂者有之,力挺倪框黑康剑飞的也不在少数。

金镛看了报纸,对着倪框叹息道:“你怎么在电视台说这种话?”

“不吐不快,一冲动就说出来了。”倪框亦是后悔不已,录节目的时候他倒是爽了,可之后的麻烦太多,搞得他不得安宁。

从此之后,媒体记者见到倪框之后,总要提几个关于康剑飞的问题,让倪框头疼不已。

《皇家师姐》的上映,与《飘渺之旅》的连载前后相差不足一周的时间。看似毫无干系的小说与电影,在宣传上却有一种相辅相成的味道。

看过《皇家师姐》的观众,在听说《飘渺之旅》是康剑飞的小说后,许多都会抱着好奇的心理去看。而《飘渺之旅》的读者,在等着小说连载之余,也会有一些专门冲着小说作者去看《皇家师姐》。

《皇家师姐》在香港与台湾同时热映,《飘渺之旅》亦在香港狂卖。就在这个时候,《搭错车》率先进入南洋各国上映,而《僵尸先生》在韩国也开始上映。

其中《僵尸先生》在韩国的上映乃是金公主代理发行的,这在一个月之前就已经谈妥了,康剑飞也没好意思将金公主踢到一边去。

《僵尸先生》上映首日,观影人次就达到了9万多人。上映三天后,观影人次猛涨到34万,狂扫韩国票房。

(韩国票房统计方式非常奇葩,只统计观影人次。

另外在80年代初,由于韩国政府的限制令,每年在韩国上映的港台片加起来不会超过15部。

美国电影因为驻军原因,基本上每年在韩国上映20部以上,大都是供美军和韩国中、高层收入家庭观看,普通韩国观众更喜欢看港台片。

至于欧洲和印度电影,见鬼,这玩意儿在韩国放映给谁看?在1985年以前,韩国人就没看过欧洲和印度电影。)

在刚刚过去的1980年,韩国最卖座的电影就是程龙的《师弟出马》,其观影总人次近100万(汉城为43万人次,全韩观影人次是首都的两倍多)。

而1981年刚刚才到,《僵尸先生》就在韩国掀起了票房风暴。甚至连孩童的游戏,都在模仿《僵尸先生》里的闭气情节,其受欢迎程度可见一斑。

仅仅半个月的时候,《僵尸先生》在韩国的观影人次就达到146万,远超程龙的《师弟出马》。当然《师弟出马》跟康剑飞的《开心鬼》一样,也受到了韩国社会政局动荡的影响才会很低,因为程龙之前的《醉拳》和《蛇形刁手》,在韩国的观影人次都是接近200万的样子。

今年韩国的政局已经渐渐平稳下来,此时韩国的电影票价为0.8美元左右,《僵尸先生》在韩国半个月的累计票房就已经有116万美元,折合港币934万。

不过之后也赚不到多少了,因为这些票房大多是韩国首都汉城贡献的。此时韩国全国总票房,也就汉城票房的2倍左右,也就是说韩国其他地方的票房收入只稍微比首都多一点,地域发展极为畸形。

不过再过一二十年,随着韩国地方经济的发展,全国票房会增长至首都票房的五倍多。

现在《僵尸先生》已经在汉城及周边地区放映半个月,马上就要到其他小城市继续放映,最终票房估计不会超过1300万港币。

东南亚那边,台湾电影在南洋地区的票房情况一向很好,而且观众都直接听国语对白,根本不用再重新配音。最近两年的台片,要么粗制滥造圈钱,要么拍些让人看不懂的艺术电影,南洋的片商已经大大减少台片的购入量。

当之前十多年台片培植起的电影市场还在那里,喜欢看台湾电影的南洋观众不在少数。《搭错车》卖入香港还要配粤语对白,所以在台湾上映之后,便直接拿到南洋各国放映。

南洋的院商们早就成了精,《搭错车》一卖过去,他们就疯狂地重炒康剑飞和林清霞的绯闻。既不宣传导演,也不宣传主演,指着康剑飞这个投资人和编剧狂炒,搞得许多观众还以为电影是康剑飞和林清霞拍的,稀里糊涂就被骗进了影院。

如果这是部烂片的话,观众估计看了之后就会骂娘了。

偏偏这是一部好电影,就如同平行空间里一样,《搭错车》在南洋一上映,就是一片赞誉之声,又叫好又叫座。

趁着这个机会,风行唱片公司把《搭错车》的原声碟也卖过去,电影还没落画,唱片就已经在南洋地区卖了近100万张。而苏芮也开始在南洋各国来回奔波,开始了长达两个月的巡回演出,

后来有人说,1981年的东亚是属于康剑飞的。从这年的元旦开始,香港、台湾、韩国、日本、东南亚,康剑飞的作品都在当地掀起了一股狂潮。就好像在东亚地区点爆了一颗原子弹,康剑飞的大名突然之间传遍各国电影圈。

程龙以前是票房保证,各国的院商和发行商一看到程龙主演的片子二话不说就掏钱。但从1981年开始,这些电影商人只要看到康剑飞的名字打在上面,不管是编剧还是导演,都会造成抢片风潮。

――――――

我那个去啊,以前搜集的资料没有韩国电影票价,这章老王找资料就找了两个钟头。

手机站全新改版升级地址:**,数据和书签与电脑站同步,无广告清新阅读!

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报